Перевод "say yes" на русский
Произношение say yes (сэй йэс) :
sˈeɪ jˈɛs
сэй йэс транскрипция – 30 результатов перевода
Oh, he can turn it, move it forwards or backward slightly.
Through the flashing light, he can say yes or no.
But that's it, Jim.
Он может включить его и немного сдвинуть с места.
С помощью лампочки может сказать "да" или "нет".
Но не более того, Джим.
Скопировать
As I said, this is something deep roots in history as we know, from the time Egyptians, hundreds of years ago, was customary to bury the dead with objects used in life ... so that his soul also used.
symbolic, devoid of religious connotation but still, the fact remains the same and ... and I would say
So doctor, is hopeless?
И как я уже сказал, это явление имеет глубокие исторические корни... Еще в древнем Египте, во времена пирамид и фараонов известны факты захоронений предметов обихода, украшений и предметов искусства, чтобы души умерших пользовались ими в царстве теней...
Конечно в наше время подобные захоронения носят исключительно символический характер полностью лишенный религиозного смысла. Но в данном случае... материальный фактор... бесспорно играет не малую роль... так что... речь идет... практически об одном и том же!
Так мы можем получить дубликат?
Скопировать
If I stay, things will become worse involving Boss Tamura too
Please say yes
I should've left sooner
Если я останусь, будет только хуже, даже с помощью Тамуры.
Пожалуйста, согласитесь.
Мне давно надо было уехать.
Скопировать
Well, since he wants it that badly...
Say yes, quickly, or your nose will grow as big as a cucumber.
I say yes!
Ну, раз он так просит...
Давай, соглашайся скорее, а то у тебя сейчас вырастет нос величиной с огурец.
Я согласна!
Скопировать
Say yes, quickly, or your nose will grow as big as a cucumber.
I say yes!
I'll do it.
Давай, соглашайся скорее, а то у тебя сейчас вырастет нос величиной с огурец.
Я согласна!
Хорошо.
Скопировать
He'll talk.
Let him talk He'll say yes, I'll say no.
The press'll like that.
Он расскажет.
Пусть говорит. Он скажет "да", я скажу "нет".
Прессе это понравится.
Скопировать
But when it came, the beautiful day,
To say, "Yes," to the Priest,
My daddy and my mommy would be there.
И когда наступит время, будет прекрасный день.
Мы скажем "да" священнику.
И мои папа и мама будут там...
Скопировать
I'll do it.
We say yes.
Hello there, my friend.
Хорошо.
Мы согласны.
Дружище, привет.
Скопировать
Honey, don't you think you ought to go and sit with her or something?
If she wants to leave, shall I say yes?
I guess so.
Дорогая, не думаешь, что тебе нужно пойти посидеть с ней, или ещё что?
Если она захочет уйти, мне согласиться?
Полагаю, да.
Скопировать
Want me to go?
You always say yes.
It's dumb.
Хотите, чтобы я ушел'?
Вы всегда говорите да.
Это глупо.
Скопировать
- Hush up.
I want to hear what she has to say. - Yes.
Mrs Snow. Yes.
Замолчите.
Пусть она всё скажет.
- Да, мисс Сноу, да.
Скопировать
And do you like me ?
I never say yes, or no or maybe.
Eric is not down yet ?
- А я вам нравлюсь?
Я никогда не говорю ни "да", ни "нет", ни "может быть".
- Эрик еще не спускался?
Скопировать
- Next time I'm asked out, no matter how lonely I feel,
I'm not gonna say yes unless it's a couple I really like.
# But it's time you started living #
Да, нет. Я хочу об этом знать. Что это были за звонки?
Очень многие интересовались, чем закончился ваш ужин с Эриком.
Сезон1. Эпизод 2. "Меня сегодня назвали 'мэм'".
Скопировать
Don't worry. I'll handle this.
I can say yes.
Watch out, they'll start burning the cars.
Не заводитесь.
Могу я взять слово?
Берегитесь, они начнут поджигать машины!
Скопировать
♪ Need to know ♪
♪ Well, if you want to say yes, say yes ♪
♪ And if you want to say no, say no ♪ ♪
♪ И все придет. ♪
♪ И если хочешь сказать - скажи ♪
♪ Но если нет - почему б и нет ♪♪
Скопировать
He proposed?
Did you say yes or no?
- You said yes, right?
Сделал предложение?
Ты ответила "да" или "нет"?
-Ты ответила "да", верно?
Скопировать
Ask for a raise.
He'll say yes!
- Double my pay?
Попроси у него прибавки.
И он скажет: "Да".
- В два раза?
Скопировать
- Double my pay?
- He'll say yes!
- Triple?
- В два раза?
- Он тебе скажет: "Да".
- В три раза?
Скопировать
The Swedes are biting us, the Khan of Crimea plays nasty on Izyum Road.
- You don't say! - Yes. - Why do You Let them?
- Have mercy, Sire!
Шведы прямo заедают, крымский хан на Изюмскoм шляхе безoбразничает.
- Какже вы дoпустили?
- Не вели казнить!
Скопировать
1 0,000 YEN
I'm coming every night until you say yes.
Aren't you smooth?
10000 йен.
И буду приезжать каждую ночь, пока вы не скажете - да.
Как это мило с вашей стороны.
Скопировать
- Right away, sir.
Why don't you say yes?
Don't be so stubborn.
- Сейчас, сэр.
Почему бы тебе не сказать "да"?
Не будь так упряма.
Скопировать
Go to my father and ask for my hand.
And will you say "yes"?
How should I know what I'll say?
Пойди к моему отцу, посватай меня.
И ты скажешь "да"?
Откуда я знаю, что я скажу!
Скопировать
I'd believe anything, coming from you.
I know if you say yes, it probably means no but could just as well mean yes.
You're an immoral little slut.
С тобой я во всё поверю.
Я знаю, то, что ты скажешь, может означать - да, а может означать - нет.
Ты маленькая безнравственная шлюшка.
Скопировать
Everything!
Last chance, say yes!
An epidemic rage, Diaz! I destroy!
Вы всё предали.
Это твой последний шанс. Соглашайся.
Ты - эпидемия, и сейчас я уничтожу тебя.
Скопировать
Doubts are something you don´t show.
I´m a fool, whether I say yes or no no no.
You say: "I live only for money." And then you say you love me.
Ты никогда не показываешь свои сомнения.
Я глупая, неважно, скажу я "Да" или "Нет, нет, нет".
Ты говоришь: "Я живу ради денег", и затем ты говоришь, что любишь меня.
Скопировать
I knew I could always be by your side, giving all the pleasure I could.
I could guide you to they asked me to say yes!
I do not respond promptly, just look to the sea and the sky.
Я знала, что всегда смогу делать с ним, что захочу, и я дала ему все наслаждение, какое могла.
И заводила его, пока он не попросил сказать "Да"!
Я сразу не ответила, смотрела на море и небо.
Скопировать
We have so much in common. Can't we stop all this fighting and bickering? Let's make peace.
Say yes!
-You were fantastic on TV, darling.
Если так стремимся мы друг к другу, не пора ль оставить ссоры и раздоры?
Скажите да!
- Ты была потрясающая в телепередаче.
Скопировать
- Because a lot of yeses and nos... would seem suspicious if there's someone there with you. - There's someone there with you?
. - I told you not to say yes.
- Well, how else am I... I've got a code worked out. Now, listen.
"Посмотрите на эту незамужнюю девушку, которая открыла секрет бессмертия."
Именно об этом я и говорю.
Представь, насколько легче будет, если от этого избавиться.
Скопировать
Absolute power corrupts absolutely.
Darn clever these Earthmen, wouldn't you say? Yes.
Earthmen like Ramses, Alexander, Caesar,
"Абсолютная власть развращает".
Чертовски умные эти земляне, верно?
Да. Например, Рамзес, Александр, Цезарь,
Скопировать
So you think, "The hell with New Orleans.
"Now I'll say yes and go live in the country.
"I wouldn't mind giving him half a dozen kids after all.
И ты думаешь, "К чёрту Новый Орлеан".
"Я сейчас скажу да и уеду жить в сельскую местность".
"Я бы не возражала родить ему полдюжины детей".
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов say yes (сэй йэс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы say yes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэй йэс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
